Рождество твоё христе боже молитва

Молитвы

МОЛИТВА пред иконой РОЖДЕСТВУ ХРИСТОВУ

Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума: в нем бо звездам служащие звездою учахуся, Тебе кланятися Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока: Господи, слава Тебе.

Величаем Тя, Живодавче Христе, нас ради ныне плотию Рождшагося от Безневестныя и Пречистыя Девы Марии.

Во имя Отца и Сына, и Святого Духа. Аминь. Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитв ради Пречистыя Твоея Матери, преподобных и богоносных отец наших и всех святых, помилуй нас. Аминь. Слава Тебе , Боже наш, слава Тебе. Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый и вся исполняй, Сокровище благих и жизни Подателю, приди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси, Блаже, души наша. Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Читается трижды). Слава Отцу и Сыну, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

МОЛИТВА НА ПРИНЯТИЕ ПРОСФОРЫ И СВЯТОЙ ВОДЫ

Господи Боже мой, да будет дар Твой святый и святая Твоя вода во оставление грехов моих, в просвещение ума моего, в укрепление душевных и телесных сил моих, во здравие души и тела моего, в покорение страстей и немощей моих, по беспредельному милосердию Твоему, молитвами Пречистыя Твоея Матери и всех святых Твоих. Аминь.

МОЛИТВА В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

Господи Боже, Владыка всего мира видимого и невидимого. От Твоей святой воли зависят все дни и лета моей жизни. Благодарю Тебя, премилосердный Отче, что Ты дозволил мне прожить еще один год, знаю, что по грехам моим я недостоин этой милости, но Ты оказываешь мне ее по неизреченному человеколюбию Твоему. Продли и еще милости Твои мне, грешному, продолжи жизнь мою в добродетели, спокойствии, в здоровьи, в мире со всеми средниками и в согласии со всеми ближними. Подай мне изобилие плодов земных и все, что к удовлетворению нуждам моим потребно. Наипаче же очисти совесть мою, укрепи меня на пути спасения, чтобы я, следуя по нему, после многолетней в мире сем жизни перейдя в жизнь вечную, удостоился быть наследником Царства Твоего небесного. Сам, Господи, благослови начинаемый мною год и все дни жизни моей. Аминь.

МОЛИТВА О ДЕТЯХ КО ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЕ

О Пресвятая Владычице Дево Богородице, спаси и сохрани под кровом Твоим моих чад (имена), всех отроков, отроковиц и младенцев, крещеных и безымянных и во чреве матери носимых. Укрой их ризою Твоего материнства, соблюди их во страхе Божием и в послушании родителям, умоли Господа моего и Сына Твоего, да дарует им полезное ко спасению их. Вручаю их Материнскому смотрению Твоему, яко Ты еси Божественный Покров рабам Твоим.

МОЛИТВА О ДЕТЯХ К АНГЕЛУ-ХРАНИТЕЛЮ

Святый Ангеле Хранителю моего чада (имя), покрой его твоим покровом от стрел демона, от глаз обольстителя и сохрани его сердце в ангельской чистоте. Аминь.

МОЛИТВЫ ЗА ДЕТЕЙ

Господи Иисусе Христе, буди милость Твоя на детях моих (имена), сохрани их под кровом Твоим, покрый от всякаго лукаваго похотения, отжени от них всякага и супостата, отверзи им и очи сердечные, даруй умиление и смирение сердцам их.

МОЛИТВА ЗА ЖИВЫХ

Спаси, Господи, и помилуй отца моего духовного (имя), родителей моих (имена), сродников, наставников и благодетелей, и всех православных христиан.

МОЛИТВА АНГЕЛУ ХРАНИТЕЛЮ.

Ангеле Божий, Хранителю мой святый, на соблюдение мне от Бога с небеси данный, прилежно молю Тя:Ты мя днесь просвети и от всякого зла сохрани, ко благому деянию настави и на путь спасения направи. Аминь.

Перед иконой Божией Матери КОЗЕЛЬЩАНСКОЙ (6 марта)

(попросить исцелить вас от заболеваний ног)

«Богородице Дево Пренепорочная Мати Христа Бога нашего, Заступнице всего рода христианского! Чудотворней иконе Твоей благоговейно предстояще, молим Тя, услыши нас, молящихся Тебе: прими благодарения наша недостойная о всех неизреченных Твоих к нам благодеяниих, в месте сем и во многих весях и градех земли Российския явленных и являемых; Ты бо еси больных исцеление, скорбящих утешение, заблуждших исправление и вразумление. Буди всем нам покров и утешение, пристанище от всяких зол, бед и обстояний, от глада, труса, потопа, огня, меча, нашествия иноплеменник, смертоносныя язвы и от злых человек озлобления. Заступи от всякия напасти и сохрани с верою и благоговением притекающия к чудотворной иконе Твоей и молящияся Тебе с любовию зде и на всяком месте. Вознеси молитвы наша, яко кадило благовонное, ко Престолу Всевышняго, дарующаго нам здравие, долгоденствие и в трудех благочестивых поспешение, да Твоим окормлением управляеми, и покровом Твоим осеняеми, прославим Отца, Сына и Святого Духа и Твое Матернее о нас заступление, всегда, ныне и присно и во веки веков. Аминь».

ЕФРЕМА СИРИНА состоит из десяти прошений – принято читать не только в день памяти преподобного, но и во время Великого поста.

«Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему. Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя пригрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков, аминь».

к иконе Божией Матери Жировицкой, помогающей при неизлечимых недугах (20 мая)

« О Премилосердная Госпоже, Дево Богородице! Кима устнама прикоснуся ко святыни Твоей, или киими словесы исповем щедроты Твоя, людем являемыя: никтоже бо , притекаяй к Тебе, отходит тощ и не услышан. От юности моея взысках помощи и заступления Твоего, и николиже лишен бых милосердия Твоего. Зриши, Госпоже, скорби сердца моего и язвы души моея веси. И ныне, коленопреклоненно предстоя пред пречистым Твоим образом, моления моя приношу Ти. Не лиши мя всесильнаго ходатайства Твоего в день скорби моея, и в день печали моея заступи мя. Тока слез моих не отврати, Владычице, и радости мое сердце исполни. Прибежище и предстательство буди мне, Милостивая, и света Твоего зарями ум мой просвети. И не токмо о себе молю Тя, но и о людях, притекающих к заступлению Твоему. Церковь Сына Твоего во благости соблюди и огради ю от злокозненных наветов враг, возстающих на ню. Осени страну нашу кровом Твоея благостыни и избави ю от бедствий стихийных, нашествия иноплеменников и междоусобных нестроений, да вси, живущии в ней, в любве и мире пребывающее, тихое и безмятежное житие поживут, и благ вечных молитвами Твоими унаследивше, возмогут купно с Тобою восхваляти Бога на небеси во веки. Аминь».

иконе Божией Матери Владимирской, исцеляющей от всех болезней.

«О Всемилостивая Госпоже Богородице, Небесная Царице, всемощная Заступнице, непостыдное наше упование! Буди нам Заступнице и Ходатаица перед престолом Всевышнего, идеже предстоиши. К кому убо прибегнем, аще не к Тебе, Владычице? Кому принесли слезы и воздыхания, аще не Тебе, Небесная Царице. Под Твой покров притекаем, молитвами Твоими ниспосли нам мира, здравие, земли плодоносие, воздуха благотворение, избави ны от всяких бед и скорбей, от всяких недугов и болезней, от внезапныи смерти и от всех озлоблений врагов видимых и невидимых. Вразуми и научи ны, о Всемилостивая Заступнице, путь земнаго сего жития безгрешно прейти. Тебе убо просим, Пречистая Владычице и припадающе пред святою Твоею иконою молимся: умилосердися на ны и помилуй ны, в страшный же день суда ходатайством и заступлением Твоим сподоби ны стати одесную Сына Твоего, Христа Бога нашего, ему же подобает всякая слава, честь и поклонение со безначальным его Отцем и Пресвятым и Благим и Единосущным его Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь».

об исцелении больного.

О, Премилосердный Боже, Отче, Сыне и Святый Душе, в нераздельной Троице поклоняемый и славимый, призри благоутробно на раба Твоего (имя), болезнию одержимаго, отпусти ему вся согрешения его, подай ему исцеление от болезни, возврати ему долгоденственное и благоденственное житие, мирные Твои и премирные блага, чтобы он вместе с нами приносил благодарные мольбы Тебе всещедрому Богу и Создателю моему.

во всех опасных случаях.

Пресвятая Богородица, спаси нас!

Преподобный Амвросий Оптинский (в миру Александр Гренков) с 1839 года в Оптинской Пустыни принял участие в возрождении старчества – образа монашеской жизни, при котором опытный монах, старец, руководит духовной жизнью иноков.

Господи, дай мне с душевным спокойствием встретить все, что принесет мне наступающий день. Дай мне всецело предаться воле Твоей святой.

На всякий час сего дня во всем наставь и поддержи меня.

Какие бы я не получил известия в течение дня, научи меня принять их со спокойной душой и твердым убеждением, что на все святая воля Твоя.

Во всех словах и делах моих руководи моими мыслями и чувствами, во всех непредвиденных случаях не дай мне забыть, что все ниспослано Тобой.

Научи меня прямо и разумно действовать с каждым членом семьи моей, никого не смущая и никого не огорчая.

Господи, дай мне силу перенести утомление наступающего дня и все события в течение его.

Руководи моею волею и научи меня молиться, верить, надеяться, терпеть, прощать и любить. Аминь.

Copyright © 2 008-2017 Реклама на сайте. Последнее обновление страницы 12.12.2017 new version

Рождество Твое, Христе Боже наш… Главные молитвы Рождества: перевод и текст

Рождество Твое, Христе Боже наш…

Главные молитвы Рождества: перевод и текст

В православном богослужении во время Рождественского поста исполняются специальные песнопения – стихиры, которые напоминают о приближающемся празднике. Вот пример одной такой стихиры – из Всенощной службы под память святителя Николая (19 декабря):

«Вертепе благоукрасися, Агница бо грядет чревоносящи Христа: ясли же подимите словом разрешившаго от безсловеснаго деяния нас земнородных. Пастырие свиряюще свидетельствуйте чудеси страшному: и волсви от Персиды, злато и ливан и смирну царю принесите, яко явися Господь из Девы Матере. Емуже и приникши рабски Мати поклонися, и привещаше к держимому на объятиих Ея: како всеялся еси во Мне, или како прозябл еси во Мне, избавителю Мой и Боже?»

«Благоукрашайся, пещера, ибо Агница (то есть овечка, кроткое, смиренное животное, с которым принято сравнивать покорных Богу людей; (в данном случае Агница – это Дева Мария, Та, Которая родит Христа) грядет, нося во утробе Христа. Ясли же, поднимите словом освободившего от бессмысленных деяний нас, земнородных. Пастухи, на свирелях играющие, свидетельствуйте о чуде устрашающем; и волхвы из Персии, золото, ладан и смирну царю принесите, ибо явился Господь от Девы Матери. И пред Ним, смиренно припав, сама Мать поклонилась, обращаясь к Тому, кто был в Ее объятьях: «Как Ты был зачат во Мне? Или как возрос во Мне, избавитель Мой и Боже?»

В ходе Всенощного бдения уже самого праздника Рождества Христова читается отрывок из Евангелия, после которого поется самая известная рождественская стихира:

С лава в Вышних Богу, и на земли мир, днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.

Слава в вышних Богу и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу и на земле мир, среди людей благоволение!»

В рождественские дни в храме исполняется особый кондак, гимн – «Дева днесь Пресущественнаго раждает». Он был написан святым Романом Сладкопевцем в начале VI века. Как гласит предание, святой Роман в юности не имел музыкального слуха и певческого голоса, за что подвергался насмешкам собратьев по церковному хору. Но однажды во время рождественского богослужения он обратился к Пресвятой Богородице со слезами и молитвой, чтобы научиться петь. После молитвы он задремал и видел во сне Божию Матерь. А когда Роман проснулся, то вышел на середину храма, чего никто от него не ожидал, и стал вдохновенно петь сочиненный им гимн «Дева днесь». До сих пор эта молитва считается одной из вершин церковной поэзии:

Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит;Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог.

Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же со звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог.

Главный гимн Рождества в Православной Церкви – это тропарь Праздника, который датируют IV веком. Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя – вплоть до 13 января. Во время рождественской службы он исполняется несколько раз, и хору подпевает весь храм.

Этот гимн говорит о познании Бога человеком. Пути к этому познанию могут быть разными – в том числе через научное исследование звезд, как это произошло с волхвами. А именование Христа «Солнцем правды» указывает на Спасителя как на Источник жизни и света, чистоты и праведности:

Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся. Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока. Господи, слава Тебе!

Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!

Молитва на Рождество Христово 2017 на удачу, на замужество, на здоровье. «Рождество Твое, Христе Боже наш» и другие детские рождественские молитвы

Христиане во всем мире с удовольствием отмечают Рождество, как один из самых главных и долгожданных дней в году. У каждой ветви религии, у каждой страны, у каждого народа имеются свои необычные традиции, связанные с праздником рождения Иисуса. Наши обычаи наверняка вам уже знакомы. К их числу относят:

  • празднование Сочельника (навечерия Рождества Христова) в семейном кругу с молитвами и поеданием сочива;
  • сотворение вертепа (в переводе во старослов. «пещера») – кукольного театра с яслами, библейными персонажами и животными;
  • чтение рождественских и святочных рассказов – чудесных историй, происходивших с религиозными персонами в период святок;
  • колядование – традиционное костюмированное хождение по домам с колядками и рождественскими песнями;
  • молитва на Рождество Христово – праздничное обращение к Всевышнему с просьбами о здоровье, удаче, замужестве, детях и прочих насущных благах;

Рождественские молитвы

Священник, лайф-коуч, филолог

Мы должны знать, как и о чем мы молимся на рождественской службе. Священник Федор Людоговский дает обзор наиболее важных церковных молитв разных жанров. Переводы на русский язык, если не оговорено иное, принадлежат иеромонаху Амвросию (Тимроту) .

Ветхий Завет о Рождестве Христовом

Тексты из ветхозаветных книг звучат во время богослужения ежедневно. Чаще всего используется Псалтирь – книга, содержащая псалмы – молитвенные поэтические произведения, которые были написаны израильским царем Давидом и, возможно, другими авторами.

В канун Рождества Христова особое значение приобретают книги пророков, живших до пришествия Спасителю на землю. На вечерне , которая совершается накануне праздника, читаются паремии (фрагменты ветхозаветных книг), содержащие пророчества о Христе, о Его рождении от Девы. Здесь и книги, написанные, согласно церковному преданию, Моисеем, и книги других пророков – Михея, Исаии, Варуха и Даниила.

Первая из паремий – это самое начало самой первой книги Библии – Бытия . Здесь перед нами разворачивается повествование о сотворении Богом мира: «В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была невидима и не устроена, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою». Далее в этом фрагменте еще довольно много говорится о воде. Тема воды возникает по той причине, что накануне самых больших праздников – Пасхи, Богоявления, Рождества Христова – в древней Церкви во время чтения паремий совершалось массовое крещение. Именно поэтому данная паремия из книги Бытия читается и в рождественский сочельник, и в крещенский, и в Великую субботу.

На великом повечерии торжественно звучат пророческие слова Исаии о Боге-Младенце:

Младенец родился нам, Сын, и дан нам.

<…> И называется имя Его: Великого Совета Ангел.

Бог Крепкий, Властитель, Начальник мира.

Отец будущего века.

Рождественские стихиры

Это довольно древний жанр церковных песнопений. Одна стихира – это один абзац, одна строфа. На рождественской службе мы слышим стихиры разных авторов. Один из них – это святитель Герман, патриарх Константинопольский . Приведем ту его стихиру, с которой начинается рождественская вечерня:

Придите, возрадуемся о Господе,

изъясняя нынешнее Таинство:

разделявшая нас с Богом стена разрушена,

пламенный меч обращается вспять

и Херувимы отступают от древа жизни

и я приобщаюсь к блаженствам рая,

из которого был изгнан за ослушание.

Ибо неизменный Образ Отца

и Начертание вечности Его

облик раба принимает,

от не испытавшей брака Матери произойдя,

не потерпев при этом изменения.

Ибо Он остался, чем был – Богом истинным,

и принял на Себя то, чем не был,

человеком сделавшись по человеколюбию.

«Боже, рожденный от Девы, помилуй нас!»

Другой автор, имя которого хотелось бы назвать, – это не патриарх и даже не мужчина. Знаменитая стихира «Августу единоначальствующу на земли…», которая поется на великой вечерне во время входа, принадлежит перу Кассии – поэта, гимнографа, композитора, монахини и основательницы монастыря в Константинополе. Приведем полностью текст этой стихиры в русском переводе:

Когда Август стал единовластным на земле,

прекратилось многовластие среди людей;

и с Твоим вочеловечением от Девы чистой

идольское многобожие упразднилось.

Одному мирскому царству подчинились страны,

и в единое владычество Божества племена уверовали.

Переписаны были народы по указу Кесаря,

записались и мы, верные, во имя Божества –

Тебя, вочеловечившегося Бога нашего.

Велика Твоя милость, Господи, слава Тебе!

Как видим, речь здесь идет о римском императоре Августе Октавиане, который в свое время положил конец междоусобной борьбе за власть и расширил границы империи. Христос родился в Иудее как раз во время правления Августа. И с Его рождением, по мысли Кассии, начался закат язычества и все народы стали поклоняться Единому Богу.

Рождественский тропарь

Тропарь – или, конкретнее, отпустительный тропарь – это одно из наиболее важных песнопений любого церковного праздника. Рождественский тропарь напоминает нам о событиях, описанных в Евангелии от Матфея: о пришествии Мессии и о мудрецах-звездочетах, пришедших с Востока поклониться новорожденному Младенцу. По-церковнославянски тропарь звучит следующим образом:

Рождество Твое, Христе Боже наш,

возсия мирови свет разума,

в нем бо звездам служащии

Тебе кланятися, Солнцу Правды,

и Тебе ведети с высоты востока.

Господи, слава Тебе.

А вот его русский перевод:

Рождество Твое, Христе Боже наш,

озарило мир светом знания,

ибо чрез него звездам служащие

звездою были научаемы

Тебе поклоняться, Солнцу правды,

и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило.

Господи, слава Тебе!

Приведем также перевод, выполненный в Свято-Филаретовском институте:

Рождество Твоё, Христе Боже наш,

озарило мир светом познания,

ибо тогда звёздам служащие

звездою были научены

поклоняться Тебе, Солнцу Правды,

и познавать Тебя, Зарю свыше, –

Господи, слава Тебе!

Тропарь Рождества Христова многократно звучит во время праздничного богослужения: на вечерне, повечерии, утрене, литургии, а также в течение нескольких дней, следующих за первым днем праздника.

Рождественские каноны

В состав одной из рождественских служб – утрени – входят два канона. Канон – это гимнографическое произведение, образованное восемью-девятью песнями, в каждой из которых обычно имеется по две-три и более поэтических строфы. Первая строфа в каноне называется ирмосом, прочие именуются тропарями. (Не следует путать тропари канона с отпустительным тропарем, о котором говорилось выше.)

Один из канонов на праздник Рождества Христова написан гимнографом сирийского происхождения по имени Мансур ибн Серджун ат-Таглиби. Он жил в VIII веке и в молодости служил при дворе дамасского халифа. Христианскому миру он известен как Иоанн Дамаскин .

Другой канон (в порядке пения – первый) был написан другом и свободным братом Иоанна – святителем Космой, епископом Маюмским .

Канон Космы Маюмского открывается радостными, ликующими словами ирмоса:

Христос рождается – славьте!

Христос с небес – встречайте!

Христос на земле – воспряньте!

Пой Господу, вся земля

и с веселием воспойте, люди,

ибо Он прославился!

Впрочем, эти слова написал не сам Косма – он лишь перефразировал и немного расширил то, что несколькими столетиями ранее было сказано святителем Григорием Богословом в одной из его проповедей.

Приведем также фрагмент канона Иоанна Дамаскина. Первый тропарь второй песни этого канона отсылает нас к Евангелию от Луки, где описывается явление ангелов Вифлеемским пастухам, которые затем отправились посмотреть на младенца Христа:

Хор свирельщиков поражался,

необыкновенным образом удостоившись

узреть то, что превыше ума:

от Невесты пречистой всеблаженное рождение

и полк бесплотных, воспевавших

без семени воплощающегося Царя-Христа.

После шестой песни второго канона в тексте рождественской утрени находится песнопение, озаглавленное словом кондак, а вслед за ним – икос. О двух этих строфах следует сказать подробнее.

Эти кондак и икос не являются частью канона. Это – всё, что осталось в нынешней службе от очень интересного произведения еще одного сирийского автора – Романа Сладкопевца . Роман родился во второй половине V века, то есть он жил позже, чем Григорий Богослов, но заметно раньше Иоанна и Космы, Германа и Кассии. Он был автором многострофных гимнографических произведений, которые мы так и назывались – кондаки. То, что мы сейчас именуем этим словом, – это лишь вступительная строфа Романова песнопения. А то, что нынче называется икосом, – это первая из ряда многих строф, содержавшихся в кондаке.

Однострофный кондак (т. е. кондак в современном смысле слова) – это, наряду с отпустительным тропарем, одно из главных песнопений любого праздника. Приведем церковнославянский текст кондака и его русский перевод.

Дева днесь Пресущественнаго раждает,

и земля вертеп Неприступному приносит.

Ангели с пастырьми славословят,

волсви же со звездою путешествуют:

нас бо ради родися

Oтроча Младо, Превечный Бог.

Дева в сей день Сверхсущественного рождает,

и земля пещеру Неприступному приносит;

Ангелы с пастухами славословят,

волхвы же за звездою путешествуют,

ибо ради нас родилось

Дитя младое, предвечный Бог!

А теперь для сравнения дадим вступительную строфу (то есть нынешний кондак) и первые две строфы основной части кондака на Рождество Христово в русском переводе иеромонаха Иакова (Цветкова), в редакции священника Михаила Желтова:

С егодня Дева рождает Превысшего всякого существа, а земля приносит вертеп Неприступному; ангелы вместе с пастырями славословят, волхвы же со звездой путешествуют: ибо ради нас родился Юный Младенец, Предвечный Бог!

В ифеем открыл [нам] Эдем — придите, увидим; мы нашли наслаждение в скрытном [месте] — придите, получим райскую [радость] внутри пещеры: там явился Корень ненапоенный [влагой], произращающий прощение; там явился Кладезь неископанный, из которого прежде сильно желал пить Давид; там Дева, родившая Младенца, тотчас утолила жажду Адама и Давида. Посему придем к этому [месту], где родился Юный Младенец, Предвечный Бог!

О тец Матери по Своей воле соделался [Ее] Сыном, Спаситель детей ребенком возлежал в яслях. Узнав Его, Родившая говорит: «Скажи мне, Дитя, как Ты вселился в Меня и как образовался во Мне? Вижу тебя, утроба [Моя], и ужасаюсь – ибо и молоком питаю, и остаюсь не познавшей брака. И хотя вижу Тебя, [Дитя], в пеленках, [одновременно] созерцаю девство Свое запечатанным — ибо Ты сохранил его, соблаговолив родиться [от Меня, о], Юный Младенец, Предвечный Бог!»

Всего же в основной части Романова кондака содержится 24 строфы (икоса). При этом начальные буквы строф образуют акростих – фразу, которая в переводе с греческого значит «Гимн смиренного Романа».

Следует заметить вот еще что. Все строфы кондака заканчиваются одним и тем же выражением – «Юный Младенец, Предвечный Бог» (по-церковнославянски – «Отроча младо, Превечный Бог»). Это особенность всех древних многострофных кондаков. И не только кондаков, но также и акафистов – жанра, к рассмотрению которого мы сейчас переходим.

Рождественские акафисты

Кондаки Романа Сладкопевца написаны живо и ярко – но они, к сожалению, вышли из церковного уротребления. Каноны Космы Маюмского и Иоанна Дамаскина богаты своим содержанием, они отсылают нас к образам и сюжетам Ветхого и Нового Завета; но надо признать, что всё это очень непросто для восприятия недостаточно подготовленного читателя и, тем более, слушателя.

Возможно, именно по этой причине с каждым столетием и десятилетием всё большее распространение получают акафисты.

Акафист – это тоже многострофное произведение, как и древний кондак и канон. Но акафист обычно проще по языку, он имеет более четкую и понятную структуру. Первый акафист – это был акафист Богородице – появился не позднее первой четверти VII века. Имя его автора нам неизвестно. Позже стали появляться и другие акафисты – десятки, сотни, теперь уже тысячи. Изначально акафисты (кроме самого первого) не предназначались для пения в храме. Тем не менее, акафист всё чаще становится частью церковного богослужения.

На праздник Рождества Христова имеется несколько акафистов. Три из них, наиболее известные в настоящее время, были написаны русскими архиереями XX века: епископом Тихоном (Тихомировым), архиепископом Никоном (Петиным) и митрополитом Никодимом (Руснаком). Приведем хотя бы по три строфы (из 25) каждого акафиста. Они, в общем и целом, написаны на церковнославянском языке, но этот язык достаточно понятен. Что касается русского перевода акафистов, то подобные опыты нам неизвестны.

Из акафиста епископа Тихона:

В озбранный и прежде век от Отца Рожденный, Спас мира и Царь веков, яко Отроча родися нам, Сын, и дадеся нам. Сей ныне волею плоть приим от Девы и, яко разумное Солнце Правды, сущим во тьме и сени смертней седящим Боголепно возсия. Приидите, возрадуемся, зряще Бога во плоти, в Вифлееме нас ради пеленами повиваема, и с волхвы и пастырьми Сему покланяющеся, велегласно возопиим: Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение.

А нгели древле у врат Эдема древу жизни отпадшаго Адама стрегуще, ныне же от веси Вифлеемския радость велию земнородным благовествуют, яже будет всем людем: яко родися Спас, Иже есть Христос Господь, в яслех безсловесных плотию младенствующе. Приидите, вернии, Матерь Спасову прославим, по Рождестве паки явльшуюся Деву, и со Ангелы и пастырьми песнь достойную в вертепе от Нея Рождшемуся воспоем:

Слава Тебе, Пребезначальное Слово, Бог сый, человек явивыйся;

слава Тебе, Боже Великий и Вечный, Своего Божества не отступльше, из боку Девичу воплотивыйся.

Слава Тебе, Сыне Божий — Сыне Девы, зрак раба приимшему;

слава Тебе, Слове Божий, Неизследиме, в юдоль нашего изгнания пришедшему.

Слава Тебе, Превечное Слово, истощанием странным от Девы миру возсиявый;

слава Тебе, Премудросте Божия и Сило, нас ради по нам обнищавый.

Слава Тебе, Невесты Пречистыя пребогатое Рождество, Егоже славы полны суть Небеса;

слава Тебе, возсиявшее Солнце Правды, Имже радости исполняется вся земля.

Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение.

В идевше Творец и Зиждитель всяческих гиблема человека, егоже рукама созда, милосердствуя о нем, приклонив небеса, на землю сниде, высотою Царствуяй Небес, землею содеяся, – Егоже Отце прежде век раждает, да падшее обновит человеческое естество. Его зряще Самаго и Человека и Бога, ликовствующе со всеми небесными и земными, хвалящими предивное Божие снисхождение, вопием Ему: Аллилуия.

Из акафиста митрополита Никодима:

И збравый от всех родов пречистейшую Ангел Деву; и от Нея родивыйся плотию, Христе Боже наш, благодарственная приносим Ти раби Твои, Владыко. Ты же, яко имеяй милосердие неизреченное, от всяких нас бед свободи, зовущих:

Иисусе, Сыне Божий воплотивыйся нас ради, слава Тебе.

А нгел множество собрася во Вифлееме, видети непостижное Рождество; и видевше своего Творца, во яслех яко младенца лежаща, удивишася! И страхом благоговеюще, Рождшагося и Рождшую боголепне почитаху, поюще таковая:

Слава Тебе, Сыне Божий, прежде век от Отца рожденный.

Слава Тебе, со Отцем и Духом вся сотворивый.

Слава Тебе, спасти погибшия пришедый.

Слава Тебе, даже до рабия зрака снизшедый.

Слава Тебе, взыскателю заблудших.

Слава Тебе, Спасителю погибших.

Слава Тебе, средостение вражды разрушившу.

Cлава Тебе, рай, преслушанием затворенный, паки отверзшу.

Слава Тебе, род человеческий неизреченно возлюбившу.

Cлава Тебе, на земли вертеп Небо явившу.

Слава Тебе, рождшую Тя Деву, Престол херувимский показавшу.

Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.

В идяще безплотнии Ангели своего Владыку, от чистыя Девы плоть приемша, ужасошася! И друг ко другу реша: преславное сие Таинство непостижимо нам является быти: обаче дивяшеся неизреченному Того снизхождению, со страхом пояху: Аллилуия.

Из акафиста архиепископа Никона:

Р ождейся от Девы, пение небесное приявый, приими из сокровищ духовных мною возносимое Тебе песнопение: Иисусе Богомладенче, спаси нас!

О т ангелов благовестие приемше, во град Вифлеем духовно вшедше и Младенца в яслех узревше, радостно воспоим Ему:

Иисусе, ангелов ликование;

Иисусе, сердца моего взыграние.

Иисусе, всего мира ожидание;

Иисусе, небесное сияние.

Иисусе Богомладенче, спаси нас!

Ж ивущим верою путь пастырие указуют, тем же с ними и мы ликовствуя, поем Рождшемуся: Аллилуия!

Акафист архиепископа Никона содержит русский фразовый акростих: «Рождество Христово духом пою».

Подпишитесь на рассылку блога и медиатеки:

– Читайте тематические рассылки

– Знакомьтесь с богословием в современной культуре

Группа Вконтакте

Facebook группа

Фонд учрежден в 2009 году для сбора средств и помощи нуждающимся.

ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here